hier l'oiseau veuve pajáro viuda ayer |
© Florence Vanoli, 2008 © Aurora Cuadrado Fernandez, traduction © Arte Activo Ediciones, colección Menhir poesía, 2008 ISBN : 978-84-935520-9-1 |
Extrait un coup de vent a forcé le figuier
et la branche où dieu s’est pendu a cassé j’ai traversé un village par la rue du dehors sans savoir que tu étais là dans la rue d’à côté poème chiffonné sur la bière et la fumée de langue à langue vite palpant la vie plus que le mot en remontant la rue intérieure j’ai reconnu une porte mal fermée ton nom est entré un colpo di vento ha forzato il fico
e il ramo da cui dio si è impiccato è rotto ho attraversato un paese dalla strada esterna senza sapere che tu eri li nella via accanto poema spiegazzato sulla birra e il fumo da lingua a lingua presto palpando la vita più della parola risalendo la via interiore ho riconosciuto una porta male chiusa il tuo nome è entrato |